歌曲《Daily Growing》背后的故事:我希望我和父亲的关系和他们一样

Daily growing

在线试听:http://www.xiami.com/play?ids=/song/playlist/id/1431098#loaded

最早知道这首歌是在看龙族的时候,一次偶然的机会,在一天听音乐的时候去查找,抱着好奇的心情去听却在听完后久久的沉默。

书中给出的评价是,很适合家长与孩子一起听的歌,说的是一对父女的故事。

歌曲的旋律忧郁而又悠扬透着古朴的风味,在歌声里女儿的声音透着丝丝担心与甜蜜,她告诉自己的父亲---她已经有了心上人,一个比她小的男孩。

父亲的对白却饱含忧郁,作为一位父亲,他更希望把自己的孩子托付给一位年长的可以照顾她的成熟稳重一些的男性。

父女的争执由此展开,女儿告诉父亲,她的心上人很年轻,但是他在长大,而故事里的父亲也极为通情达理,在经历了一段时间的观察后,他同意了女儿的选择。然而幸福的时间转瞬即逝,少年在结婚不久后死去,只留下了女孩和他们刚出生不久的孩子。

故事戛然而止,徒留一片悲凉。

女孩带着追忆的美好和失去爱人的悲痛为爱人穿上寿衣,我却不知道那位父亲的心情。

他会后悔吗?

后悔将自己的宝贝嫁给这样一个薄幸人,后悔吗?

后悔自己没有阻止自己的女儿嫁给他?

担忧吗?

女儿今后的日子该何去何从?

这些,都不得而知了。

然而,或许这位父亲也是幸福的。他有着这样好的一个孩子,她不一定美丽,但聪慧,她知道自己爱的是什么样的人,明白自己想要什么样的生活,并会认真与自己的父亲沟通,她也有足够的坚强,她依旧对未来充满希望。他会为她而骄傲吧……

我又把这首歌听了一遍,和我的父亲一起。爸爸在听完后,说:“我希望以后我们的关系也会像他们一样.....”

(原文标题:Daily growing)

(作者:方良爽 摘自:http://redriver.gxtc.edu.cn/Item/91767.aspx)

附歌词:


daily growing

The trees they grow high, and the leaves they do grow green,

树在长高,叶在变绿

Many is the time my true love I've seen,

许多次,我看到我的真爱

Many an hour I have watched him all alone,

几多时,我看到他独自一人

He's young but he's daily growing.

他还年轻,但他正日复一日成长

Father, dear father, you've done me great wrong,

爸爸, 亲爱的爸爸, 你对你的女儿犯下一个巨大的错误

You have married me to a boy who is too young,

你把我嫁给了一个没有成年的男孩

I am twice twelve and he is but fourteen,

我二十四,他十四

He's young but he's daily growing.

他还年轻,但他正日复一日成长

Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,

女儿, 亲爱的女儿,我给你的安排并没有错

I have married you to a great lord's son,

我把你嫁给豪门的儿子

He will be a man for you when I am dead and gone,

一旦我老去,他将是你依靠的男人

He's young but he's daily growing

他还年轻,但他正日复一日成长

Father, dear father, if you see fit,

爸爸, 亲爱的爸爸, 如果你认为合适

We'll send him to college for another year yet,

来年过后, 送他读大学吧

I'll tie a blue ribbon all around his head,

我要用蓝绸带缠上他的头

To let the maidens know that he is married.

告诉年轻的女孩, 他已经结婚

One day I was looking over my father's castle wall,

曾有一日我远远眺望,视线越过古老城堡的高墙

I spied all the boys playing with a ball,

我看到一群少年在尽兴玩乐

And my own true love was the flower of them all,

我的心上人仿佛花儿一般,在人群中若烂漫光芒

He's young but he's daily growing.

他是那样年少,但是他日复一日地成长

And so early in the morning at the dawning of the day,

那天清晨,曙光微微现出东方

They went into a hayfield to have some sport and play,

我的女儿和他的心上人啊一起去干草堆那边游赏

And what they did there she never would declare,

他们的爱情呀,是那样的神秘,她可不开口讲

But she never more complained of his growing.

可是真奇怪啊,自那以后,她不再抱怨他的青涩飞扬

At the age of fourteen he was a married man,

十四岁,他成为已婚男人

At the age of fifteen the father of my son,

十五岁,他已经是我孩子的父亲

At the age of sixteen his grave it was green,

十六岁,他的墓地绿草如茵

And death had put an end to his growing.

死亡终止他的成长

I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,

我买来法兰绒,为我的爱人做着尸衣

With every stitch I put in it, the tears they will pour down,

一针下去,泪如雨

With every stitch I put in it, how the tears they will flow,

一针上来,雨是泪

Cruel fate has put an end to his growing.

残酷的命运终结他的成长

本站部分资源收集于网络,无商业用途,如有侵权请及时告知!邮箱:daxue164@126.com

“我希望以后我们的关系也会像他们一样.....” (0
分享到:

评论 1

  • 昵称 (必填):
  • 邮箱 (必填):
  • 网址 (选填):

取消
  1. 自媒体运营 回复
    博客很棒 欢迎回访我哦